Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Srbsky-Holandsky - Kristo,to nije znak peace vec SRBIJA

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: SrbskyHolandskyAnglicky

Titulek
Kristo,to nije znak peace vec SRBIJA
Text
Podrobit se od sjoerss
Zdrojový jazyk: Srbsky

Kristo,to nije znak peace vec SRBIJA

Titulek
Kristo, het is niet het teken van vrede, maar van Servië.
Překlad
Holandsky

Přeložil maki_sindja
Cílový jazyk: Holandsky

Kristo, het is niet het teken van vrede, maar van Servië.
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 3 říjen 2008 19:42





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 říjen 2008 19:15

Lein
Počet příspěvků: 3389
hoi maki,

Vraagje: bedoel je hier misschien

'het is niet het teken van vrede, maar van Servië'?

Maar een klein verschil hoor
Nu staat er eigenlijk

'het is niet het teken van vrede, maar (het is) Servië'

Met mijn suggestie zou er staan

'het is niet het teken van vrede, maar (het is het teken) van Servië'