Překlad - Rumunsky-Francouzsky - Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Píseň - Láska / Přátelství | Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el... | | Zdrojový jazyk: Rumunsky
Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el să-ţi zâmbească |
|
| J’ai prié le soleil de te sourire quand tu le regarderas | | Cílový jazyk: Francouzsky
J’ai prié le soleil de te sourire quand tu le regarderas |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Botica - 21 říjen 2008 14:07
Poslední příspěvek | | | | | 21 říjen 2008 14:11 | | | Et non azitrad
"J'ai prié" ne se met pas au féminin
Le paticipe passé avec avoir s'accorde si le complément d'objet direct précède le verbe. | | | 21 říjen 2008 15:16 | | | Ah, oui...
J'ai oublié beaucoup de français (
Mersi, Burduf |
|
|