Překlad - Srbsky-Holandsky - AS pa ZGAZEN.E moj brate.Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | AS pa ZGAZEN.E moj brate. | | Zdrojový jazyk: Srbsky
AS pa ZGAZEN.E moj brate. |
|
| GESCOORD en daarna VERNEDERD. Oh brother toch | | Cílový jazyk: Holandsky
GESCOORD en daarna VERNEDERD. Oh brother toch | | AS is de A in kaarten, wordt ook wel de beste kaart genoemd. Dus ik denk dat het "gescoord" moet zijn.
ZGAZEN is “dat iemand op je heeft gestaanâ€, maar wordt vaal gebruikt als iemand je heeft vernederd.
BRATE is vertaald broer, maar zoals in het Engels noem je je beste vriend ook wel broer. Vandaar dat ik het in het Engels heb opgeschreven.
|
|
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 1 prosinec 2008 11:45
|