Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Norsky-Bosensky - Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 Ã¥r, og gÃ¥r...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NorskySrbskyBosenskyChorvatsky

Titulek
Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går...
Text
Podrobit se od ista91
Zdrojový jazyk: Norsky

Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går på idrettsfag.

Titulek
enesbeckovic
Překlad
Bosensky

Přeložil enesbeckovic
Cílový jazyk: Bosensky

Zdravo. Ja se zovem.Ja zivim u. ja imam 17 godina, i bavim se gimnastikom.
Naposledy potvrzeno či editováno lakil - 31 prosinec 2008 18:47





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 prosinec 2008 03:13

Svarog
Počet příspěvků: 16
idrettsfag means doing sports at school - idem na fizicko vaspitanje, not gimnastika/ in general

21 prosinec 2008 01:30

Gaga_86
Počet příspěvků: 34
"fizicko vaspitanje" is the same in Serbian and Bosnian... I don't understand why it is "gimnastika" there...

26 prosinec 2008 16:48

Cinderella
Počet příspěvků: 773
I agree with Gaga

30 prosinec 2008 12:54

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Me too.