Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Katalánsky - Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyNěmeckyTureckyBulharskýČínsky (zj.)ArabskyKatalánskyAlbánsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de...
Text
Podrobit se od iubyta
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Mi-e dor de tine!


te iubesc! mi-e foarte dor de tine! ai treabă?

Titulek
Et trobo a faltar!
Překlad
Katalánsky

Přeložil CristinaS
Cílový jazyk: Katalánsky

Et trobo a faltar!

T'estimo! Et trobo tant a faltar! Estàs ocupat?
Naposledy potvrzeno či editováno Isildur__ - 14 březen 2009 18:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 březen 2009 18:25

Isildur__
Počet příspěvků: 276
Hello, Romanian experts, I'll need a bridge here... thanks!

CC: iepurica azitrad

14 březen 2009 18:47

iepurica
Počet příspěvků: 2102
Hi Isildur, here it is:

"I miss you.
I love you! I miss you very much! Are you busy?"

Hope it helps.

14 březen 2009 18:54

Isildur__
Počet příspěvků: 276
It helps ^^

Thanks again.