Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - aÅŸkım bu aralar görüşemiyoruz ve bende seni çok...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Každodenní život - Láska / Přátelství

Titulek
aşkım bu aralar görüşemiyoruz ve bende seni çok...
Text
Podrobit se od gunerkara
Zdrojový jazyk: Turecky

aşkım bu aralar görüşemiyoruz ve bende seni çok özledim.
herşeyin yolunda olmasını umut ediyorum,en kısa zamanda buluşmak dileğiyle sevgilerimi sunuyorum
biricik aşkım

Titulek
My love, we haven't been in touch ...
Překlad
Anglicky

Přeložil cheesecake
Cílový jazyk: Anglicky

My love, we haven't been in touch lately and I miss you too.
I hope everything is alright and hope to see you very soon. I send my love to you.
My unique love.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 28 únor 2009 19:35





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 únor 2009 15:29

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
get ---> been/gotten

27 únor 2009 15:38

cheesecake
Počet příspěvků: 980
Yes! I edit.