Překlad - Rumunsky-Italsky - nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Myšlenky - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim... | | Zdrojový jazyk: Rumunsky
nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim o frumoasa poveste de dragoste.....poate ca viata imi mai ofera o sansa si ultima..te vreau | | |
|
| | | Cílový jazyk: Italsky
Non voglio solo stare insieme e vivere una bella storia d'amore ..... forse la vita mi fornisce un' ultima occasione... ti desidero |
|
Naposledy potvrzeno či editováno ali84 - 2 duben 2009 21:05
Poslední příspěvek | | | | | 11 březen 2009 14:53 | | FreyaPočet příspěvků: 1910 | ho voluto soltanto di stare insieme (a te) e vivere una bella storia d'amore...forse la vita mi offra una altra oppotunita'(occasione) e la ultima...ti desidero(ti voglio..like in "I want you" | | | 16 březen 2009 12:29 | | | Non voglio solo stare insieme e vivere una bella storia d'amore ..... forse la vita mi fornisce un ultima occasione... ti desidero | | | 17 březen 2009 09:23 | | | Ho voluto solo di stare insieme...
la vita mi fornisce un ultima occasione... ti desidero |
|
|