Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Portugalsky-Řecky - help

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyŘecky

Kategorie Chat - Každodenní život

Titulek
help
Text
Podrobit se od sweet.v
Zdrojový jazyk: Portugalsky

desculpem estou ocupado com o koko a ver se o convenço para moderador esta casa visto ele ser uma grande valia
Poznámky k překladu
grapsane afto gia kapion filo mou kai tha thelame na mathoume ti tou ipane

Titulek
Βοήθεια
Překlad
Řecky

Přeložil stellou
Cílový jazyk: Řecky

Με συγχωρείτε είμαι απασχολημένη με τον Koko για να δω εάν μπορω να τον πείσω να γίνει ο μεσολαβητής γι' αυτό το σπίτι γιατί είναι ένας πολύ αξιόλογος άνθρωπος.
Poznámky k překladu
Bridge by guilon:
"Sorry, I am busy with Koko in order to convince him to become a moderator of this house since he is a very worthy person"

moderator: an arbitrator or mediator, someone who mediates disputes and attempts to avoid violence.

For a male person:απασχολημένος
Naposledy potvrzeno či editováno reggina - 19 červenec 2009 13:24