Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-希腊语 - help

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语希腊语

讨论区 聊天室 - 日常生活

标题
help
正文
提交 sweet.v
源语言: 葡萄牙语

desculpem estou ocupado com o koko a ver se o convenço para moderador esta casa visto ele ser uma grande valia
给这篇翻译加备注
grapsane afto gia kapion filo mou kai tha thelame na mathoume ti tou ipane

标题
Βοήθεια
翻译
希腊语

翻译 stellou
目的语言: 希腊语

Με συγχωρείτε είμαι απασχολημένη με τον Koko για να δω εάν μπορω να τον πείσω να γίνει ο μεσολαβητής γι' αυτό το σπίτι γιατί είναι ένας πολύ αξιόλογος άνθρωπος.
给这篇翻译加备注
Bridge by guilon:
"Sorry, I am busy with Koko in order to convince him to become a moderator of this house since he is a very worthy person"

moderator: an arbitrator or mediator, someone who mediates disputes and attempts to avoid violence.

For a male person:απασχολημένος
reggina认可或编辑 - 2009年 七月 19日 13:24