Překlad - Italsky-Turecky - non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Každodenní život | non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle... | | Zdrojový jazyk: Italsky
non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle spalle senza un xke! |
|
| | | Cílový jazyk: Turecky
Bir tek neden olmadan geride bırakmaktan daha çirkin şey yoktur ! | | kelime sırasını bozmadan çeviri şu şekilde ''Daha çirkin şey yoktur...bir tek neden olmadan geride bırakmaktan !'' |
|
Naposledy potvrzeno či editováno 44hazal44 - 30 duben 2009 18:36
Poslední příspěvek | | | | | 30 duben 2009 18:26 | | | merhaba hazal
"daha çirkin bişey yok (ki).. bir tek sebep olmaksızın geride bırakmak! "
moda mod çevirisi bu
"bi neden olmaksızın geride bırakmaktan daha çirkin bişey yoktur " diyor yani düzenli haliyle |
|
|