Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Francouzsky - Ti voglio troppeo bene...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyFrancouzsky

Kategorie Hovorový jazyk - Každodenní život

Titulek
Ti voglio troppeo bene...
Text
Podrobit se od dominique
Zdrojový jazyk: Italsky

Buon Giorno Domino NESSUN " CHEF " io ti amo. Ti voglio troppeo bene per dirti cio che devi fare o che non devi fare, è che la Tua " Passerina " me la ricordo BENE. In ogni caso buona giornata et buon lavaor.baci
Poznámky k překladu
je compte beaucoup pour votre aide: une grande précision JE NE PARLES PAS ITALIEN ET JE NE LE COMPRENDS PAS DU TOUT alors c'est vraiment une appel à l'aide que je formule et par avance je remercie l'internaute qui voudra bien lever le voile sur ces phrases.

Titulek
Je t'aime trop
Překlad
Francouzsky

Přeložil tianne
Cílový jazyk: Francouzsky

Bonjour Domino, PAS DE "CHEF", moi, je t'aime. Je t'aime trop pour te dire ce que tu dois faire ou ne pas faire, c'est que ton "Petit Oiseau" je m'en rappelle BIEN. Dans tous les cas, bonne journée et bon travail. Je t'embrasse
Poznámky k překladu
"Passerino" signifie littéralement "moineau", mais peut avoir d'autres interprétations ...
:-)
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 30 duben 2006 20:09