Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Hebrejsky-Anglicky - wael

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HebrejskyAnglicky

Kategorie Chat - Každodenní život

Titulek
wael
Text
Podrobit se od wael_tito
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

היי, אנחנו מכירים.
הייי ממצבבבבב
אני לא יודעת לקרוא אנגלית חחחח....
קשה לי?

Titulek
wael
Překlad
Anglicky

Přeložil libera
Cílový jazyk: Anglicky

Hi, we know each other.
Hi, what's up?
I can't read English hehehe
Is it hard for me?
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 1 červenec 2009 12:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 červen 2009 23:03

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Libera,
if the last line is a question the verb should be inverted.

28 červen 2009 15:16

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Libera?

28 červen 2009 18:42

libera
Počet příspěvků: 257
I couldn't make up my mind if the last sentence was in fact a question, although it has a question mark.
I'm changing it into a proper question, hopefully it fits the intent.