Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Anglicky - Kaname telika kati me ti firma?

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyAnglicky

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Kaname telika kati me ti firma?
Text
Podrobit se od khalili
Zdrojový jazyk: Řecky

Kaname telika kati me ti firma?
Poznámky k překladu
Only one language at a time is allowed, took away "'vivo' amore." (Italian) /pias 090709.

Titulek
Did we finally do.....
Překlad
Anglicky

Přeložil lenab
Cílový jazyk: Anglicky

Did we finally do something with the firm?
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 11 srpen 2009 21:48





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 červenec 2009 20:51

irini
Počet příspěvků: 849
Is there any more context? "Φίρμα", translated here as "firm", can have many other meanings such as "brand", "brand/registered/trade name" etc

12 červenec 2009 23:55

lenab
Počet příspěvků: 1084
No there is no more context. As it's meaning only I chose the most common translation.