Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Švédsky - la mejor vida es la que tengo

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyŠvédskyItalsky

Titulek
la mejor vida es la que tengo
Text
Podrobit se od Pocho49
Zdrojový jazyk: Španělsky

la mejor vida es la que tengo

Titulek
Det bästa livet är det jag har.
Překlad
Švédsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Švédsky

Det bästa livet är det jag har.

Naposledy potvrzeno či editováno Piagabriella - 31 červenec 2009 13:27





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 červenec 2009 14:48

Piagabriella
Počet příspěvků: 641
"detta ett jag har" låter inte riktigt rätt. Skulle det kunna gå bra med "detta enda jag har" istället?

29 červenec 2009 15:09

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Den mening som avses är:

"Det bästa (möjliga) livet är det liv jag har"

29 červenec 2009 21:02

Piagabriella
Počet příspěvků: 641
Jag skulle tro att den bästa översättningen då skulle kunna vara:

Det bästa livet är det jag har.

Om du tycker det låter okej så skulle vi kunna prova att lägga den översättningen på "omröstning".

29 červenec 2009 21:22

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Ja, det låter bra.