मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्पेनी-स्विडेनी - la mejor vida es la que tengo
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
la mejor vida es la que tengo
हरफ
Pocho49
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी
la mejor vida es la que tengo
शीर्षक
Det bästa livet är det jag har.
अनुबाद
स्विडेनी
lilian canale
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी
Det bästa livet är det jag har.
Validated by
Piagabriella
- 2009年 जुलाई 31日 13:27
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जुलाई 29日 14:48
Piagabriella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 641
"detta ett jag har" låter inte riktigt rätt. Skulle det kunna gå bra med "detta enda jag har" istället?
2009年 जुलाई 29日 15:09
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Den mening som avses är:
"Det bästa (möjliga) livet är det liv jag har"
2009年 जुलाई 29日 21:02
Piagabriella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 641
Jag skulle tro att den bästa översättningen då skulle kunna vara:
Det bästa livet är det jag har.
Om du tycker det låter okej så skulle vi kunna prova att lägga den översättningen på "omröstning".
2009年 जुलाई 29日 21:22
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Ja, det låter bra.