Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - eÄŸer olmuyorsa uÄŸraÅŸma boÅŸver

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
eÄŸer olmuyorsa uÄŸraÅŸma boÅŸver
Text
Podrobit se od ilkeryavuz
Zdrojový jazyk: Turecky

eÄŸer olmuyorsa uÄŸraÅŸma boÅŸver

Titulek
If it doesn't work, don't bother, ...
Překlad
Anglicky

Přeložil cheesecake
Cílový jazyk: Anglicky

If it doesn't work, don't bother, never mind.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 25 září 2009 21:06





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 září 2009 20:09

atiro
Počet příspěvků: 33
if it doesn't work, don't bother, let it go

24 září 2009 12:40

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi cheese, will you accept any of atiro's suggestions?

24 září 2009 13:13

cheesecake
Počet příspěvků: 980
"let it go" will suit better as atiro says, but the rest seems fine I think.

25 září 2009 20:53

handyy
Počet příspěvků: 2118
Cheesecake, I agree with Atiro; "If it doesn't work, don't bother/try, let it go/never mind" seems better.