Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - eÄŸer olmuyorsa uÄŸraÅŸma boÅŸver

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
eÄŸer olmuyorsa uÄŸraÅŸma boÅŸver
Texte
Proposé par ilkeryavuz
Langue de départ: Turc

eÄŸer olmuyorsa uÄŸraÅŸma boÅŸver

Titre
If it doesn't work, don't bother, ...
Traduction
Anglais

Traduit par cheesecake
Langue d'arrivée: Anglais

If it doesn't work, don't bother, never mind.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 25 Septembre 2009 21:06





Derniers messages

Auteur
Message

23 Septembre 2009 20:09

atiro
Nombre de messages: 33
if it doesn't work, don't bother, let it go

24 Septembre 2009 12:40

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi cheese, will you accept any of atiro's suggestions?

24 Septembre 2009 13:13

cheesecake
Nombre de messages: 980
"let it go" will suit better as atiro says, but the rest seems fine I think.

25 Septembre 2009 20:53

handyy
Nombre de messages: 2118
Cheesecake, I agree with Atiro; "If it doesn't work, don't bother/try, let it go/never mind" seems better.