Překlad - Srbsky-Turecky - kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetakMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak | | Zdrojový jazyk: Srbsky
kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak |
|
| Nasiılsın? Ne yapıyorsun | | Cílový jazyk: Turecky
Nasılsın? Ne yapıyorsun? Başlangıç için iyi mi? | | -Je li dobro za pocetak-Başlangıç için iyi mi? -Jesam li dobra za pocetak-Baslangıç için iyi miyim? |
|
Naposledy potvrzeno či editováno cheesecake - 30 září 2009 16:56
Poslední příspěvek | | | | | 26 září 2009 19:47 | | | Merhaba cheesecake
Ben bu çeviride bir yanlışlık yapmışım. Düzeltir misin?
İyi misin --> Ne yapıyorsun
olmalı
TEÅžEKKÃœRLER
CC: cheesecake | | | 26 září 2009 19:48 | | | | | | 26 září 2009 19:52 | | | |
|
|