Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Španělsky - Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyŠpanělsky

Kategorie Věta

Titulek
Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...
Text
Podrobit se od irene escamilla martin
Zdrojový jazyk: Italsky

Io sono certa che nulla più soffocherà la mia rima,
il silenzio l’ho tenuto chiuso per anni nella gola
come una trappola da sacrificio,
è quindi venuto il momento di cantare
una esequie al passato.

Titulek
Ha llegado el momento de cantar
Překlad
Španělsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky

Estoy segura de que nada más ahogará mi rima,
al silencio, lo he mantenido preso por años en la garganta
como una trampa del sacrificio
ha llegado el momento de cantar
un funeral al pasado.
Naposledy potvrzeno či editováno Isildur__ - 24 prosinec 2009 13:03





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 prosinec 2009 21:13

Freya
Počet příspěvků: 1910
A suggestion, only to include "quindi" in a way: "Y por lo tanto ha llegado el momento...".

23 prosinec 2009 22:19

lilian canale
Počet příspěvků: 14972