Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Bosensky - Je t'aimerai toujours, mon ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyFrancouzskyRuskyBosenskyItalskySrbsky

Kategorie Poezie

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Je t'aimerai toujours, mon ...
Text
Podrobit se od Laluna68
Zdrojový jazyk: Francouzsky Přeložil gamine

Je t'aimerai toujours, mon cœur.

Titulek
Uvijek ću te voljeti srce moje.
Překlad
Bosensky

Přeložil maki_sindja
Cílový jazyk: Bosensky

Uvijek ću te voljeti srce moje.
Naposledy potvrzeno či editováno fikomix - 30 prosinec 2009 22:14





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 prosinec 2009 19:26

Edyta223
Počet příspěvků: 787
svim srcem - should be srce moje

29 prosinec 2009 00:44

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
U pravu si Edyta. Tek sad vidim kako sam napravila glupu grešku, nikad ne treba žuriti.

Hvala!

Fiko, ajde molim te prepravi prevod umesto mene.

29 prosinec 2009 00:51

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Ipak sam dobro prevela "tadašnji" tekst, ali je u međuveremenu Francky prepravio francusku verziju u kojoj se potkrala greška.

Fiko, i dalje važi molba iz prethodne poruke.