Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - Lei da vida

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaLatinština

Kategorie Věta

Titulek
Lei da vida
Text
Podrobit se od daycarvalho
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Nascer, morrer, renascer ainda e progredir sempre, tal é a lei.

Titulek
Vitae lex
Překlad
Latinština

Přeložil sgrowl
Cílový jazyk: Latinština

Nasci, mori, etiam renasci et semper progredi, idem lex est.
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 5 leden 2010 13:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 leden 2010 22:45

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Lilly,can I ask you again a bridge for evaluation, please? Thanks in advance!

CC: lilian canale

3 leden 2010 23:29

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"To be born, to die, yet to be reborn and always make progress, that's the law"

4 leden 2010 18:21

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
sic est lex
--> "idem lex est"
or even better: "eadem legem faciunt".