Překlad - Arabsky-Švédsky - لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقتMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
| لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقت | | Zdrojový jazyk: Arabsky
لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقت |
|
| Om jag inte sÃ¥g det med mina egna ögon sÃ¥ skulle jag inte ha trott pÃ¥ det. | | Cílový jazyk: Švédsky
Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 19 květen 2010 08:26
Poslední příspěvek | | | | | 6 květen 2010 16:36 | | piasPočet příspěvků: 8113 | Hello jaq
May I have a bridge? CC: jaq84 | | | 19 květen 2010 07:37 | | jaq84Počet příspěvků: 568 | "If I didn't see it with my own eyes, I wouldn't have believed it"
Sorry for the late reply | | | 19 květen 2010 07:42 | | piasPočet příspěvků: 8113 | No problem Jag, glad to see you back!
Thanks for the bridge xx | | | 19 květen 2010 07:46 | | piasPočet příspěvků: 8113 | Originalöversättning före korr: "Om han inte fäste ögonen sÃ¥ skulle jag inte tro". |
|
|