Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Německy - Horon Trabzon,Samsun,Artvin,Ordu ve Rize'de...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyNěmeckyAnglicky

Titulek
Horon Trabzon,Samsun,Artvin,Ordu ve Rize'de...
Text
Podrobit se od mannefer
Zdrojový jazyk: Turecky

Horon Trabzon,Samsun,Artvin,Ordu ve Rize'de oynanır.

Titulek
Horon wird in Trabzon, Samsun, Artvin, Ordu ...
Překlad
Německy

Přeložil ibrahimburak
Cílový jazyk: Německy

Horon wird in Trabzon, Samsun, Artvin, Ordu und Rize getanzt.
Naposledy potvrzeno či editováno nevena-77 - 11 březen 2010 08:39





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 březen 2010 09:31

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Horon wird in.......... gespielt.

4 březen 2010 23:58

dilbeste
Počet příspěvků: 267
stimme merdogan zu...

5 březen 2010 00:23

ibrahimburak
Počet příspěvků: 67
Dann, was ist die die türkische Bedeutung von "ist gespielt"?

10 březen 2010 21:13

Lein
Počet příspěvků: 3389
Is this a dance or a game? The English translation (voted for by Merdogan) says 'danced for 'gespielt'...

10 březen 2010 21:26

ibrahimburak
Počet příspěvků: 67
Auf Türkisch sagt man spielen. Und man sagt tanzen nur bestimmte Tanzen.
Es konnte besser sein mit deutscher Verständniss tanzen zu sagen als spielen...