Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - Ä°ki damla yaÅŸ,iki ayrı can Ä°ki deli gönül,iki...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
İki damla yaş,iki ayrı can İki deli gönül,iki...
Text
Podrobit se od
marina_hisar
Zdrojový jazyk: Turecky
İki damla yaş,iki ayrı can
İki deli gönül,iki parça can
dayan dayan gönlüm
Poznámky k překladu
текÑÑ‚ÑŠÑ‚ е за tatto
Titulek
Two drops of tears
Překlad
Anglicky
Přeložil
cheesecake
Cílový jazyk: Anglicky
Two teardrops, two separate souls
Two crazy hearts, two pieces of soul
Resist, resist my heart!
Poznámky k překladu
soul/life
Naposledy potvrzeno či editováno
Tantine
- 13 březen 2010 00:01
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
7 březen 2010 23:22
Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi cheesecake
Just one little edit, the rest is fine. Instead of "two drops of tears" it might be better to put "two teardrops".
Let me know
Bises
Tantine
7 březen 2010 23:40
cheesecake
Počet příspěvků: 980
Sure Tantine, you are right,
And nice to see you here again, welcome back!
8 březen 2010 00:30
Tantine
Počet příspěvků: 2747
Thanks cheesecake
It's great being back with you all, I really missed you.
I've set a poll
Bises
Tantine
8 březen 2010 09:08
merdogan
Počet příspěvků: 3769
and Title ?