Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - ben hep sendeki beni ,bendeki seni sevdim !!!...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyŠpanělsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ben hep sendeki beni ,bendeki seni sevdim !!!...
Text
Podrobit se od briseida
Zdrojový jazyk: Turecky

ben hep sendeki beni ,bendeki seni sevdim !!! senyoksun hayata bende yokum sen gittin bende gdiyorum. sana geliyorum

Titulek
I always loved myself in you
Překlad
Anglicky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Anglicky

I always loved myself in you, I loved you in me!!! You are not in life, I am not either . You went, I am also going. I am coming to you.


Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 17 březen 2010 14:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 březen 2010 21:06

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi merdogan,

A few flaws:

"I always loved myself in you, I loved you in me!!! You are not in life, I am not either. You went, I am also going. I am coming to you."

What do you think?

14 březen 2010 21:22

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Dear lilian,
Thanks for your correction.

14 březen 2010 21:28

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
To the poll!