Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Srbsky - Grattis pÃ¥ bröllopsdagen önskar (Anna & Daniel)

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskySrbsky

Kategorie Domov / Rodina

Titulek
Grattis på bröllopsdagen önskar (Anna & Daniel)
Text
Podrobit se od annjo772
Zdrojový jazyk: Švédsky

Grattis på bröllopsdagen önskar (Anna & Daniel)

Titulek
Čestitamo na venčanju (Anna & Daniel)
Překlad
Srbsky

Přeložil Edyta223
Cílový jazyk: Srbsky

Čestitamo na venčanju (Anna & Daniel)
Naposledy potvrzeno či editováno maki_sindja - 25 srpen 2010 19:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 srpen 2010 22:09

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Hello Pia, could you give me a bridge, please?

CC: pias

25 srpen 2010 13:08

pias
Počet příspěvků: 8114
"Congratulations on your wedding day, wishing (Anna & Daniel)"

Literally: "Congratulations on THE wedding day..." but not sure if one can write so in English (?)

25 srpen 2010 19:49

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Thanks a lot!

CC: pias