Překlad - Anglicky-Latinština
- The way is shut. It was made by those ...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Fikce / Příběh - Umění / Tvořivost / Představivost | The way is shut. It was made by those ... | | Zdrojový jazyk: Anglicky
The way is shut! It was made by those who are dead, and the dead keep it. The way is shut. Now you must die. |
|
| | | Cílový jazyk: Latinština
Via clausa est! Ab eis qui mortui sunt facta est et a mortuis custoditur. Via clausa est. Nunc tibi moriendum est. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 19 květen 2011 22:25
Poslední příspěvek | | | | | 16 květen 2011 23:05 | | | ...et a mortu is custoditur
the dead = plural noun | | | 17 květen 2011 07:21 | | | | | | 14 březen 2012 12:31 | | | the latin texst, is something i want to get tattoed on my body, so i want it to be correctly translated. |
|
|