Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Latinština - Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyLatinština

Titulek
Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.
Text
Podrobit se od antzy
Zdrojový jazyk: Řecky

Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.
Poznámky k překladu
Bridge by User10: "Our angel is in heaven. We miss you"

Titulek
Angelus noster in coelis est. Nobis dees.
Překlad
Latinština

Přeložil alexfatt
Cílový jazyk: Latinština

Angelus noster in coelis est. Nobis dees.
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 19 červen 2011 16:16





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 červen 2011 15:52

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
in coelo --> in coelis/ in caelis

'Havens' more often are expressed in the plural form "caeli".

Do you remember: "Pater noster, qui es in caelis..." etc?

19 červen 2011 15:54

alexfatt
Počet příspěvků: 1538


I didn't know.

[/note]Moreover, in Italian we say "Padre nostro, che sei nei cieli" [/note]

19 červen 2011 16:15

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Yes, I believe that we definitely can see an influence of Latin here which is not unusual for Italian language at all.