Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Bir kız sevdim gül gibi.Yaktı beni kül gibi

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyRumunskyAnglickyNěmecky

Titulek
Bir kız sevdim gül gibi.Yaktı beni kül gibi
Text
Podrobit se od Freya
Zdrojový jazyk: Turecky

Bir kız sevdim gül gibi.Yaktı beni kül gibi

Titulek
I've fallen in love with a girl. She's...
Překlad
Anglicky

Přeložil Mesud2991
Cílový jazyk: Anglicky

I've fallen in love with a girl who is like a rose. She's burnt me to ashes.
Poznámky k překladu
Editor's note: In Turkish, when someone talks about being burnt by love, it can be quite a positive thing - like being head over heels in love.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 3 leden 2012 07:47