Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Řecky-Anglicky - Îα πάει να γαxxxxxxει, επίτηδες τα κάνει. Κ όταν...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Îα πάει να γαxxxxxxει, επίτηδες τα κάνει. Κ όταν...
Text
Podrobit se od
khalili
Zdrojový jazyk: Řecky
Îα πάει να γαxxxxxxει, επίτηδες τα κάνει. Κ όταν τα λÎω πάÏεξηγιεται
Poznámky k překladu
I don't need translation for what I believe its a "bad word" with the xxxxxxx...Tks
Titulek
Let him fXXX himself, he is doing all that in purpose. And when...
Překlad
Anglicky
Přeložil
bouboukaki
Cílový jazyk: Anglicky
Let him fXXX himself, he is doing all that on purpose. And when I tell him that, he takes it the wrong way.
Naposledy potvrzeno či editováno
Lein
- 20 červen 2012 20:42
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
11 červen 2012 20:29
stamys
Počet příspěvků: 2
he should go and xxx himself,he is doing that on perpose,and when I try to speak he missunderstands me
11 červen 2012 22:08
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi stamys!
Thanks, but you should click on "
ΜεταφÏάζω (Αγγλικά)
" just above, and copy-paste your translation
in the frame
Best regards,
PS : "on perpose"
=> "on purpose"
14 červen 2012 13:06
Lein
Počet příspěvků: 3389
Hi bouboukaki
I have just changed 'in purpose' to 'on purpose' and set a poll
14 červen 2012 13:17
bouboukaki
Počet příspěvků: 93
Oh, thank you Lein!
I was in a hurry and I didn't notice :P