Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Anlamasanda dinlemeni tavsiye ederim.Bir...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Titulek
Anlamasanda dinlemeni tavsiye ederim.Bir...
Text
Podrobit se od 010203
Zdrojový jazyk: Turecky

Anlamasanda dinlemeni tavsiye ederim.Bir şarkısının ingilizcesi yazabilirim anlaman için

Titulek
I suggest you listen to him even if ...
Překlad
Anglicky

Přeložil Mesud2991
Cílový jazyk: Anglicky

I suggest you listen to him even if you don't understand. I'll translate one song of his into English so that you can understand it.
Poznámky k překladu
listen to him/her
a song of his/hers
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 25 říjen 2012 18:31





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 říjen 2012 19:59

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Mesud,

Please choose only one pronoun or possessive (him or her) (his or her) to be used in the translation. In the remaks you can state other possibilities.

Also...
...his one song" sounds weird.
Do you mean...one song of his"?
or we can simply remove that "one"?

24 říjen 2012 20:06

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
Done.

25 říjen 2012 19:54

merdogan
Počet příspěvků: 3769
I suggest you listen to him even if you don't understand...> I suggest you listen to this song even if you don't understand it.