Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Japonsky-Brazilská portugalština - 早く秋がこないかなあ

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: JaponskyBrazilská portugalština

Titulek
早く秋がこないかなあ
Text
Podrobit se od lucasmilu
Zdrojový jazyk: Japonsky

早く秋がこないかなあ
Poznámky k překladu
EUA

Titulek
Tomara que o outono...
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil Covered
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Tomara que o outono chegue logo.
Poznámky k překladu
a direct translation would sound weird in Portuguese. So I modified to "The autumn never comes"
Naposledy potvrzeno či editováno Angelus - 6 únor 2019 17:10





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 duben 2017 19:49
Eu me pergunto se não é o inicio do outono .

6 únor 2019 17:36

Angelus
Počet příspěvků: 1227
According to Ian's English bridge, the text says "I hope autumn will come soon", with a kind of "wistful" feeling to the speaker's utterance (indicated by the "naa" at the end)

Thanks, Ian, for your help!