Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Španělsky - je bent de alle lekkerste hou van je

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyŠpanělsky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
je bent de alle lekkerste hou van je
Text
Podrobit se od human
Zdrojový jazyk: Holandsky

je bent de alle lekkerste hou van je

Titulek
eres la más buena...
Překlad
Španělsky

Přeložil hiddink
Cílový jazyk: Španělsky

Eres la más buena, te quiero.
Poznámky k překladu
voor een vrouw
voor een man (in het nederlands het verschil is niet duidelijk) : Eres el más bueno, te quiero.
Naposledy potvrzeno či editováno Lila F. - 15 leden 2007 13:13





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 leden 2007 16:14

wendy
Počet příspěvků: 3
Het zou goed kunnen dat ik mij vergis, maar betekent "ser bueno/a" niet "goed zijn"?
Ik dacht dat men voor "lekker zijn" eerder "estar bueno/a" gebruikte.
Het is alleszins wat ze mij in de spaanse les hebben uitgelegd :-)