Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Esperantem - say: Does that make me crazy?

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyEsperantem

Kategorie Věta - Každodenní život

Titulek
say: Does that make me crazy?
Text
Podrobit se od Orochi
Zdrojový jazyk: Anglicky

say: Does that make me crazy?

Titulek
diru: Ĉu ĉi tiu frenezigas min ?
Překlad
Esperantem

Přeložil Borges
Cílový jazyk: Esperantem

diru: Ĉu ĉi tiu frenezigas min ?
Poznámky k překladu
Se com "crazy" se quer dizer "ficar irado" talvez a tradução ficaria melhor assim:

"diru: Ĉu ĉi tiu kolerigas min ?"

Se o significado da fraze original é "Isto é sinal de que sou louco?" a tradução seria: "Ĉu ĉi tiu signifas ke mi estas frenezulo?"
Naposledy potvrzeno či editováno Borges - 15 únor 2007 02:17