Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Francouzsky - kentekenen druipkol, l.v.sok achter opl. ,...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyFrancouzsky

Kategorie Sporty

Titulek
kentekenen druipkol, l.v.sok achter opl. ,...
Text
Podrobit se od fabienneferrari
Zdrojový jazyk: Holandsky

kentekenen

druipkol, l.v.sok achter opl. , l.a.witvoet buiten oplopend.
Poznámky k překladu
il s'agit d'un descriptif fait sur les papiers de mon cheval que je dois faire traduire pour l'inscrire en France Merci

Titulek
kentekenen druipkol, l.v.sok achter opl. ,...
Překlad
Francouzsky

Přeložil ibida
Cílový jazyk: Francouzsky

caractéristique encolure en égouttoir, chaussette à l'arrière des pattes avant, sabots blancs sur l'extérieur des pattes arrières.
Poznámky k překladu
Sous réserve. Vois si cela correspond à la description des marques de ton cheval.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 6 březen 2007 21:09





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 březen 2007 16:50

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Salut, je n'y connais rien, mais sur le wiki, les termes équins semblent assez précis concernant les taches, tu peux jeter un oeil, ibida :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Cheval#Taches

6 březen 2007 16:52

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
le terme qui revient à propos des taches semble être "balzane"

6 březen 2007 18:45

fabienneferrari
Počet příspěvků: 1
Merci pour la traduction je vais faire avec ça c'est la fédération française qui demande la traduction des papiers d'orgine du cheval et en plus un descriptif d'un vétérinaire français.... pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué !!

6 březen 2007 20:44

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
OK, oui, je valide comme cela.
Oui, plus paperassier qu'en France c'est difficile!