Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Portugalsky-Italsky - Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyFrancouzskyItalskyAnglickyLatinština

Kategorie Myšlenky

Titulek
Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te
Text
Podrobit se od Che Guevara
Zdrojový jazyk: Portugalsky

Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te

Titulek
Non so vivere senza di te, piuttosto morire che stare cosí! Ti amo
Překlad
Italsky

Přeložil guilon
Cílový jazyk: Italsky

Non so vivere senza di te, piuttosto morire che stare cosí! Ti amo
Naposledy potvrzeno či editováno Witchy - 24 únor 2007 00:05





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 únor 2007 18:27

nava91
Počet příspěvků: 1268
Credo che "non riesco" suonerebbe mooolto meglio... "morirei piuttosto che" o "preferisco morire"...