Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски-Италиански - Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиФренскиИталианскиАнглийскиЛатински

Категория Мисли

Заглавие
Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te
Текст
Предоставено от Che Guevara
Език, от който се превежда: Португалски

Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te

Заглавие
Non so vivere senza di te, piuttosto morire che stare cosí! Ti amo
Превод
Италиански

Преведено от guilon
Желан език: Италиански

Non so vivere senza di te, piuttosto morire che stare cosí! Ti amo
За последен път се одобри от Witchy - 24 Февруари 2007 00:05





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Февруари 2007 18:27

nava91
Общо мнения: 1268
Credo che "non riesco" suonerebbe mooolto meglio... "morirei piuttosto che" o "preferisco morire"...