Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Řecky - utiliser directement à température ambiante sans...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyŘecky

Titulek
utiliser directement à température ambiante sans...
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Mode d'emploi

Α utiliser directement à température ambiante sans réchauffage préalable en période hivernale, il est conseillé de le mettre dans un endroit tempéré afin de conserver sa fluidité.
L'aromatisation des crèmes patissières et au beurre se fait par simple incorporation de 5 à 10 % de sococao dans la crème.
Poznámky k překladu
sococao ειναι η μαρκα της κρεμας

Titulek
για χρήση απευθείας σε θερμοκρασία περιβάλλοντος χωρίς...
Překlad
Řecky

Přeložil nikolakis
Cílový jazyk: Řecky

Οδηγίες χρήσης

Για απευθείας χρήση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος χωρίς προηγούμενο ζέσταμα κατά τη χειμερινή περίοδο, συνιστάται η τοποθέτησή της σε μέρος με ήπια θερμοκρασία για να διατηρεί τη ρευστότητά της.
Ο αρωματισμός των κρεμών ζαχαροπλαστικής και με βούτυρο γίνεται με απλή προσθήκη 5 με 10% κακάου στην κρέμα.
Poznámky k překladu
Editors note: Το κείμενο έχει τα προβλήματά του στα γαλλικά. Οι όποιες ψιλοδιορθώσεις ήταν για να κάνω το κείμενο κάπως πιο κατανοητό στα ελληνικά εφόσον η μετάφραση του nikolakis ήταν και είναι ακριβέστατη.
Naposledy potvrzeno či editováno irini - 11 březen 2007 02:22





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 březen 2007 19:24

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hello, nikolakis, please could you replace the word "cacao" by "sococao" ? Thanks!