Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Řecky-Brazilská portugalština - Φιλιά...ΠάÏτε την Ï€Ïοσοχή...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
Φιλιά...ΠάÏτε την Ï€Ïοσοχή...
Text
Podrobit se od
dricalago
Zdrojový jazyk: Řecky
Είστε Ï€Î¿Î»Ï ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÏŒ Ï€Ïόσωπο
Φιλιά...ΠάÏτε την Ï€Ïοσοχή...
Titulek
Eiete
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
Kristine
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
Você é uma pessoa muito especial.
Beijos... cuide-se...
Poznámky k překladu
Falta contexto. O autor pode estar se dirigindo a uma ou mais pessoas. O grau de intimidade também não está claro... você(s), o(s) sr(s), a(s) sra(s).
Tradução informal... ainda estou aprendendo grego :)
Naposledy potvrzeno či editováno
casper tavernello
- 21 květen 2007 12:45
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
14 květen 2007 16:37
pirulito
Počet příspěvků: 1180
SÃ, casper
, φιλιά significa
beijos
. E o singular é φιλί (beijo). Ademais,
φιλία
é
amizade
.
14 květen 2007 16:48
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Creo que puedo validar, entonces.