Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Brazilská portugalština - Φιλιά...Πάρτε την προσοχή...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyBrazilská portugalština

Kategorie Věta

Titulek
Φιλιά...Πάρτε την προσοχή...
Text
Podrobit se od dricalago
Zdrojový jazyk: Řecky

Είστε πολύ ειδικό πρόσωπο

Φιλιά...Πάρτε την προσοχή...



Titulek
Eiete
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil Kristine
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Você é uma pessoa muito especial.
Beijos... cuide-se...
Poznámky k překladu
Falta contexto. O autor pode estar se dirigindo a uma ou mais pessoas. O grau de intimidade também não está claro... você(s), o(s) sr(s), a(s) sra(s).
Tradução informal... ainda estou aprendendo grego :)
Naposledy potvrzeno či editováno casper tavernello - 21 květen 2007 12:45





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 květen 2007 16:37

pirulito
Počet příspěvků: 1180
Sí, casper , φιλιά significa beijos. E o singular é φιλί (beijo). Ademais, φιλία é amizade.

14 květen 2007 16:48

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Creo que puedo validar, entonces.