Překlad - Turecky-Německy - iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích: ![Turecky](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Německy](../images/flag_ge.gif)
Kategorie Dopis / Email ![](../images/note.gif) Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor... | | Zdrojový jazyk: Turecky
iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor yokso bana küstünmü. |
|
| Guten abend meine kleine wie geht's | | Cílový jazyk: Německy
Guten abend meine kleine wie geht's man hört von dir nichts oder bist du böse auf mich. | | Das Verbum (küstün) beinhaltet die Idee nicht nur auf jemandem böse sein sondern auch mit jemandem nicht reden. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Rumo - 6 červen 2007 21:21
|