Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Německy - iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyNěmecky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor...
Text
Podrobit se od fumagalli
Zdrojový jazyk: Turecky

iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor yokso bana küstünmü.

Titulek
Guten abend meine kleine wie geht's
Překlad
Německy

Přeložil kafetzou
Cílový jazyk: Německy

Guten abend meine kleine wie geht's man hört von dir nichts oder bist du böse auf mich.
Poznámky k překladu
Das Verbum (küstün) beinhaltet die Idee nicht nur auf jemandem böse sein sondern auch mit jemandem nicht reden.
Naposledy potvrzeno či editováno Rumo - 6 červen 2007 21:21