Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Rumunsky - MulÅ£umesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyPortugalsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult
Text k překladu
Podrobit se od saralea
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult.Te aştept sâmbătă seara să ieşim la jantar.
Naposledy upravil(a) iepurica - 28 červen 2007 17:24





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 červen 2007 17:25

iepurica
Počet příspěvků: 2102
jantar??? This word does not exist in Romanian language.

28 červen 2007 17:45

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
"jantar" in portuguese means "dinner" (at night).

28 červen 2007 19:30

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
I didn't see Franz' message. Sorry.
It can also mean 'to dinner' (verb)

19 červenec 2007 22:03

tokiogirl
Počet příspěvků: 3
Muito obrigada pela prenda,gostei imenso.Estou a espera do sabado para jantarmos juntos.