Překlad - Francouzsky-Arabsky - PATIENTEZ ENCORE UN PEU,C'EST POUR BIENTÔTMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Dopis / Email - Kultura Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | PATIENTEZ ENCORE UN PEU,C'EST POUR BIENTÔT | | Zdrojový jazyk: Francouzsky
PATIENTEZ ENCORE UN PEU,C'EST POUR BIENTÔT
|
|
| تØلى بالصبر قليلا، انه قريب جدا | | Cílový jazyk: Arabsky
تØلى بالصبر قليلا، انه قريب جدا |
|
Naposledy potvrzeno či editováno elmota - 20 srpen 2007 05:37
Poslední příspěvek | | | | | 9 srpen 2007 08:26 | | | بيسو (اسم ذكر ÙÙŠ عمان)
ما Ùيش "تبقى القليل" بالنص الÙرنسي, اظن ان القصد اصبر شوي كمان, القليل من الصبر يعني, مزبوط؟ | | | 9 srpen 2007 11:11 | | | هههههههههه بجد اول مرة اعر٠كده بس جميل اوي
انا اسمي بسمة وبيسو ده الاسم اللي اصØابي بينادوني بيه ÙÙŠ الكلية | | | 9 srpen 2007 12:52 | | | بيسو اسم دلع باسل ÙÙŠ عمّان | | | 9 srpen 2007 13:45 | | | وهو كمان عندنا هنا ÙÙŠ مصر اسم دلع لباسم او عباس
بس انا اتعودت عليه من اصØابي ÙÙŠ الكلية |
|
|