Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Arabia - PATIENTEZ ENCORE UN PEU,C'EST POUR BIENTÔT

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaArabia

Kategoria Kirje / Sähköposti - Kulttuuri

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
PATIENTEZ ENCORE UN PEU,C'EST POUR BIENTÔT
Teksti
Lähettäjä BAS712
Alkuperäinen kieli: Ranska

PATIENTEZ ENCORE UN PEU,C'EST POUR BIENTÔT

Otsikko
تحلى بالصبر قليلا، انه قريب جدا
Käännös
Arabia

Kääntäjä beso-csk
Kohdekieli: Arabia

تحلى بالصبر قليلا، انه قريب جدا
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut elmota - 20 Elokuu 2007 05:37





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Elokuu 2007 08:26

elmota
Viestien lukumäärä: 744
بيسو (اسم ذكر في عمان)
ما فيش "تبقى القليل" بالنص الفرنسي, اظن ان القصد اصبر شوي كمان, القليل من الصبر يعني, مزبوط؟

9 Elokuu 2007 11:11

beso-csk
Viestien lukumäärä: 22
هههههههههه بجد اول مرة اعرف كده بس جميل اوي
انا اسمي بسمة وبيسو ده الاسم اللي اصحابي بينادوني بيه في الكلية

9 Elokuu 2007 12:52

elmota
Viestien lukumäärä: 744
بيسو اسم دلع باسل في عمّان

9 Elokuu 2007 13:45

beso-csk
Viestien lukumäärä: 22
وهو كمان عندنا هنا في مصر اسم دلع لباسم او عباس
بس انا اتعودت عليه من اصحابي في الكلية