Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Portugalsky-Rumunsky - Essa mota atras ficou mal

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyRumunsky

Kategorie Každodenní život - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Essa mota atras ficou mal
Text
Podrobit se od alexandramahu
Zdrojový jazyk: Portugalsky

Essa mota atras ficou mal
Poznámky k překladu
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Titulek
Iarba
Překlad
Rumunsky

Přeložil Freya
Cílový jazyk: Rumunsky

Iarba asta de la sfârşit nu mi-a venit bine.
Poznámky k překladu
mota ştiu că înseamnă "marijuana"sau iarbă de fumat în spaniolă

expresia "nu mi-a venit bine" poate fi schimbată "mi-a căzut rău",sau "mi-a venit rău de la iarbă"..e cam ambiguu sensul (şi propoziţia).
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 22 srpen 2007 13:22





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 srpen 2007 12:18

Freya
Počet příspěvků: 1910
Eu zic că e corect cuvântul mota http://www.urbandictionary.com/define.php?term=mota,iar expresia "nu mi-a venit bine" poate fi schimbată "mi-a căzut rău",sau "mi-a venit rău de la iarbă"..e cam ambiguu sensul (şi propoziţia).