Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Portugiesisch-Rumänisch - Essa mota atras ficou mal

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischRumänisch

Kategorie Tägliches Leben - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Essa mota atras ficou mal
Text
Übermittelt von alexandramahu
Herkunftssprache: Portugiesisch

Essa mota atras ficou mal
Bemerkungen zur Übersetzung
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Titel
Iarba
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von Freya
Zielsprache: Rumänisch

Iarba asta de la sfârşit nu mi-a venit bine.
Bemerkungen zur Übersetzung
mota ştiu că înseamnă "marijuana"sau iarbă de fumat în spaniolă

expresia "nu mi-a venit bine" poate fi schimbată "mi-a căzut rău",sau "mi-a venit rău de la iarbă"..e cam ambiguu sensul (şi propoziţia).
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iepurica - 22 August 2007 13:22





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

21 August 2007 12:18

Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
Eu zic că e corect cuvântul mota http://www.urbandictionary.com/define.php?term=mota,iar expresia "nu mi-a venit bine" poate fi schimbată "mi-a căzut rău",sau "mi-a venit rău de la iarbă"..e cam ambiguu sensul (şi propoziţia).