Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Румынский - Essa mota atras ficou mal

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийРумынский

Категория Повседневность - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Essa mota atras ficou mal
Tекст
Добавлено alexandramahu
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Essa mota atras ficou mal
Комментарии для переводчика
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Статус
Iarba
Перевод
Румынский

Перевод сделан Freya
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Iarba asta de la sfârşit nu mi-a venit bine.
Комментарии для переводчика
mota ştiu că înseamnă "marijuana"sau iarbă de fumat în spaniolă

expresia "nu mi-a venit bine" poate fi schimbată "mi-a căzut rău",sau "mi-a venit rău de la iarbă"..e cam ambiguu sensul (şi propoziţia).
Последнее изменение было внесено пользователем iepurica - 22 Август 2007 13:22





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Август 2007 12:18

Freya
Кол-во сообщений: 1910
Eu zic că e corect cuvântul mota http://www.urbandictionary.com/define.php?term=mota,iar expresia "nu mi-a venit bine" poate fi schimbată "mi-a căzut rău",sau "mi-a venit rău de la iarbă"..e cam ambiguu sensul (şi propoziţia).