अनुबाद - पोर्तुगाली-रोमानियन - Essa mota atras ficou malअहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:  
Category Daily life - Daily life  This translation request is "Meaning only". | Essa mota atras ficou mal | | स्रोत भाषा: पोर्तुगाली
Essa mota atras ficou mal | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Atenção, toda tradução de texto, de qualquer lÃngua que seja, que não utilize os diacrÃticos normalmente empregados na lÃngua, será sistematicamente rejeitada. UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org
|
|
| | अनुबादरोमानियन
Freya द्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन
Iarba asta de la sfârÅŸit nu mi-a venit bine. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | mota ÅŸtiu că înseamnă "marijuana"sau iarbă de fumat în spaniolă
expresia "nu mi-a venit bine" poate fi schimbată "mi-a căzut rău",sau "mi-a venit rău de la iarbă"..e cam ambiguu sensul (şi propoziţia). |
|
Validated by iepurica - 2007年 अगस्त 22日 13:22
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2007年 अगस्त 21日 12:18 | |  Freya चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910 | Eu zic că e corect cuvântul mota http://www.urbandictionary.com/define.php?term=mota,iar expresia "nu mi-a venit bine" poate fi schimbată "mi-a căzut rău",sau "mi-a venit rău de la iarbă"..e cam ambiguu sensul (ÅŸi propoziÅ£ia). |
|
|