Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Bulharský - Parfaitement adapté à la zone si fragile du...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyBulharský

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Parfaitement adapté à la zone si fragile du...
Text
Podrobit se od емили
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Parfaitement adapté à la zone si fragile du contour de l’œil, ce soin est à la fois réparateur, lissant, apaisant et hydratant*.
Sa texture ultra-fine pénètre instantanément et procure un effet fraîcheur décrispant immédiat.
Dès l’application, les rides et ridules s’atténuent. Le contour de l’œil, « défroissé », est plus tendu, plus ferme.
* des couches supérieures de l’épiderme

Titulek
Крем за очи
Překlad
Bulharský

Přeložil darisun
Cílový jazyk: Bulharský

Перфектно адаптирана за така чувствителната околоочна зона, тази грижа е едновременно възстановяваща, заглаждаща, успокояваща и хидратираща.
Неговата ултра финна текстура попива моментално, оставяйки незабавна свежест. След нанасяне бръчките се свиват. Контурът на окото е загладен, по-опънат и по-стегнат.
* външният слой на епидермиса
Poznámky k překladu
В случая става въпрос за крем за околоочната зона.
Naposledy potvrzeno či editováno tempest - 19 srpen 2007 19:33