Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Dánsky-Turecky - Hvorfor svare du ikke pÃ¥ mine beskeder? Du gjorde...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyTurecky

Titulek
Hvorfor svare du ikke på mine beskeder? Du gjorde...
Text
Podrobit se od Crazy_01
Zdrojový jazyk: Dánsky

Hvorfor svare du ikke på mine beskeder? Du gjorde mig bare så ked af det da du ikke sagde rigtigt farvel. Jeg troede jeg betød noget.

Titulek
neden benim mesajlarima
Překlad
Turecky

Přeložil Melec
Cílový jazyk: Turecky

Neden benim mesajlarıma cevap vermiyorsun? Beni o kadar üzüyorsun ki, hoşçakal bile demedin, ben senin için değerliyim sanıyordum.
Naposledy potvrzeno či editováno smy - 26 prosinec 2007 11:54





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 srpen 2007 18:10

Melec
Počet příspěvků: 3
neden benim mesajlarima cevab vermiyorsun sen beni üzüyorsun gercekten allah ismarladik demedin ben senin icin degerliyim saniyordum

9 prosinec 2007 18:38

aisi
Počet příspěvků: 7
neden benim mesajlarima cevap vermiyorsun sen beni öylesine üzüyorsunki hoscakal bile demedin ben senin icin degerliyim saniyordum

16 prosinec 2007 14:59

smy
Počet příspěvků: 2481
Melec, please add Turkish characters into your translation by using this address: http://turkish.typeit.org/
and please review your translation according what aisi says.

23 prosinec 2007 09:34

smy
Počet příspěvků: 2481
I've edited the text according your suggestion aisi, is it correct now?

CC: aisi