Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Brazilská portugalština - Hejsan! Jag vill ha 600 älskarinnor

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyBrazilská portugalštinaAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Hejsan! Jag vill ha 600 älskarinnor
Text
Podrobit se od Cintia Brasil
Zdrojový jazyk: Švédsky

Hejsan!
Jag vill ha 600 älskarinnor från Brasilien. Jag vill Köpa 800 frysfartyg till Brasilien.
Poznámky k překladu
Recebi esta carta no meu trabalho. A carta veio sem remetente, o que me deixou bastante intrigada. Gostaria de receber a tradução em portugues ou ingles. I received this letter on my job. I'd like to receive the translation in Portuguese or English. Thanks. Obrigada

Titulek
Olá!
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil casper tavernello
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Olá!
Eu quero ter seiscentas esposas Brasileiras. Eu quero comprar oitocentos barcos frigoríficos para o Brasil.
Poznámky k překladu
Pode ser "amantes" no lugar de esposas.
Naposledy potvrzeno či editováno casper tavernello - 6 listopad 2007 12:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 listopad 2007 01:13

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Carta?
Muito estranho. Parece uma espécie de charada de mau gosto.